You are beautiful

Pum, pum, pum,
tres puñales, tres latidos
yu ar biutifúl,
tres palabras sin sentido.
Juegas con mi vanidad
cuando paso por el torno
y aunque no sea verdad
quiero creérmelo todo.
Te busco con la mirada
con el billete en la mano,
albergando la esperanza
de que no seas un marrano.
Pum, pum, pum
tres puñales, tres latidos,
yu ar biutifúl,
¿autoestima o autoestimo?

La pegatina es sincera, hombre, ni lo dudes. Yo, desde que quitaron aquello de ‘su tabaco, gracias’ de las máquinas expendedoras, me siento mucho más solo.
Si me dicen guapo y que recoja el billete, todo seguido…
Random acts of kindness…
El Jukebox, lo raro es que en estos tiempos una voz amable no te diga algo como “toma tu puta droga, enfisema con patas”.
Ander, ¿me estás llamando chapero?
alfanje, no me quites la ilusión con el random, que hay cinco tornos y la pegatina está sólo en el que yo utilizo normalmente.
Si la máquina me dice eso, lo aceptaría con idéntica cortesía.
Me pasa en el tranvía: siempre he dependido de la bondad de los extraños.
A Tat Intermezzo, el título de esta entrada podía haber sido tranquilamente “Un topo llamado deseo”.
Otra lectura es posible.
“Eres guapo,… recoge el billete…porque como no lo hagas y falle al expulsarlo, habrás colapsado el torno, ¡mamón!!”
Ya sé que no es literal. La lectura creeativa tiene estas cosas.
El pequeño detalle de mezclar lenguas es lo de menos…
¡Qué diría Freud de una evocación como esa?
🙂
Io, podría ser un programa piloto del Gobierno Vasco. Como bien sabrás las futuras generaciones serán trilingües (o de lengua trífida) por lo que dirán cosas como “Don’t worry, ya te acompaño a la bilera”.
El GV empieza a introducir fraes reforzantes en inglés para que no lo veamos como un idioma invasor, sino como un amigo con el que deberemos convivir.